نظل نتأرجح ما بين قديرين: الحب والموت لكن الحب وحده هو الذي يكررنا


Mohamed Ali Yousfi

Mohamed Ali Yousfi

Mohamed Ali Yousfi is a Tunisian writer and translator.
After obtaining his master’s degree in philosophy and social sciences, he completed his postgraduate studies in the Lebanese University. He publishes first in Tunis and in a later stage in the Middle East (Amman, Beirut and Damascus).
His first novel appeared in 1992: “The time for elves” (prize for best Arabic novel in 1992). His second novel “Sun tiles” was published five years later (prize for best novel of Tunisia )1997)
He also proposes an original interpretation of the texts concerning the Palestinian intifada in a book of literary criticism “The Alphabet of the stone”. But he mainly translates various authors in Arabic: Gabriel Garcia Marquez, Miguel Angel Asturias, Alejo Carpentier, Shichiro Fukazawa, Álvaro Cepeda Samudio, Christine Bruet, Octavio Paz, an anthology of Greek poetry, biography of Nikos Kazantzakis, The Beginnings of the bourgeois philosophy of Max Horkheimer and Balzac and realism french Georg Lukács

Other publications

Edge of the earth-poetry
The Night of ancestors-poetry
A sixth woman for the senses-poetry
The kingdom of al-Oukhaidar -novel
Yesterday, Beirut-novel
Thresholds of paradise-novel

Other translations

Emil Cioran: Fragments chosen
Georges Bataille: Theory of religion
Dai Sijie: Balzac and the Little Chinese Seamstress
Guy de Maupassant: From Tunis to Kairouan
Roger Icart: The French Revolution on the screen
Eric Leguèbe: A century of french cinema
Trails wind (choice of poems) by Pierre Emmanuel, Rene Char, Alain Bosquet and 
Eugene Guillevic



,There is a jasmine in our home
,Basil and Mint
.A closet of nails and hammers
,My mother is there
,There is
a symbolic stone of purification
crunch of wood in the corners
The rain is falling in the patio
:Ancestors standing on the doorsteps
...My father’s silent steps

The Mediterranean

This is our dire medium, our old sea
It is in the middle of nothing but geography
The flank of the wave still welcomes the slaves
But today they
:Volunteer in the boats of death screaming
؟Where is the slaver
The pirates, however, still sail
...In one way, only


  My donkey lets down its ears, pants under me
Its wound exposed to the sun
Its female is in my field
:And in the tip of my stick
.Lies Its water… and its share of barley


The role of literary censorship
By Jean Fontaine

The phenomenon is not new. The good writer takes every opportunity provided to him to deliver his message. The literary writing proposes so many possibilities leaving the author faced with the difficulty to choose one.
Mohamed Ali Yousfi, for over twenty years, has made a name in the world of translation (twelve books, mainly writers from Latin America), poetry (three collections careacterised by a pessimistic tone, wisdom has disappeared from history), the novel (two books: Le Temps des lutins( the time of goblin) ([Tawqît al-binkâ], London, 1992) and soleil de tuile (Sun tiles)
Shams al-qarâmîd], Tunis, Dâr al - Janûb, 1997) and criticism (a study of texts concerning the Palestinian uprising).
Born in Tunis in 1950, he lived the Palestinian issue closely, on the ground, then in Cyprus, before returning to his country where he worked as a journalist for foreign journals.
This year, his third novel, The Kingdom of Oukhaydhar ([Mamlakat al-Oukhaydhar], Damascus, Dâr al Talî `a l-Jadîda, 2001, p. 188), where the influence of his imagination is more apparent than in his first two novels.
After a presentation of characters, almost as a list, the first part takes place far from the kingdom of Oukhaydhar. The text, told by the eldest sister, consists of paragraphs, with subtitles, about a page, describing various aspects of the life of a child whose family moved from a building in Ariana to a villa Raouad. The second part, a little more consistent, takes place on the way to the kingdom. The third part, constituting half of the novel concerns the heart of the matter: Double personality of actors, fantastic stories. A few pages, finally, suppose what the true beginning would be like.
A first reading of this text puts the offers a sense of adventure, as can an adolescent imagine. All possible weird insects intervene in here. They are directly involved in the development of the story, each one with its own personality.
The second level, more symbolic, is the gestation of a child. Indeed,
The sister knows that her mother is pregnant and she tries to figure out what will be like his little brother. The kingdom is the mother's uterus. The child released by Caesarean section. But once born, all historical and social assumptions of his family disappear when it hits the wall of his own destiny
third reading level appears when reading between the lines. It is a stand on the news of the country. The author regularly intervenes in the text (p. 21, 23, 33, 95, 123, 187), as was the case in several novels last year. Though the story is somehow magical, even if it is consistent within itself, it can be used as a pretext to reflect on the evolution of this country. In addition to numerous allusions of direct observable facts today, the conquest of a palace, for example, just as in the novel by Hasan Nasr, brings us back to a more concrete reality.
Do these two examples imply the emergence of a new literary practice that uses what is already given in
order to produce quality texts, despite all obstacles
Jean Fontaine: Founder and former president of the review of the Institute "Belles Lettres Arabes" (Beautiful Arabic Letters) (IBLA)Tunis
Translated by Onsi Yousfi

Successful crossing
By Kadhim Jihad

Muhammad 'Alî al-Yûsufî (born 1950) is a novelist, literary critic and translator. His novel Tawqît al-Binkâ ( "Goblin Time”, 1992) ends with discovering the absurdity of any emigration, but begins with a massive resumption of a happy time spent in the countryside of Tunisia, with his legendary grandfather and a grandmother. Fighting in the French army, the grandfather had offered chocolate to a girl who had just lost her father in the war, which earned him the love of her mother. In the neighborhood, lived a French man who refused to leave the village after the departure of the settlers. He “appropriated” common ground on the hill, which he cultivates and earns his leaving from. The land belongs to the grandfather of the narrator who lets the French have it, agreeing that the land belongs to him as long as he lives. Speaking Arabic well, the French man, calls for prayer from the top of the hill, where he does not risk to be heard by anyone but by reptiles and birds, which suits him by the way, because he is also the inventor of a language that enables him to communicate with them.
The grandmother mixes in her tenderness the living and the dead; her memory is refuses to register the deaths and disappearances. She cries and whines when she heard that Untel, who is dead actually decades ago, has been arrested for drunkenness. The young narrator Târiq understands therefore that if his grandmother allows herself for disorientation and throws into panic time, it is by accompanying his grandfather that he will have any chance of knowing the character of the land and the secrets of the plants. However, the old man tells him that he had come too late: when the fathers deny the earth and turn their back from her, the grandsons come only to "sniff the smell of grandfathers," namely what material they are made of and what stories they are capable of.
It is such a peace which is sacked in the passage to the capital, then to Paris, where the narrator will do the thirty-six jobs, feeling deprived forever of the pure poetry that he tasted in his childhood. The poetic writing is quite dense in this novel and it condenses even more in the following novel and becomes more allegorical. In Shams al-Qarâmîd ( "Sun tiles, here it is a proper noun, 1997), the narrator scrolls scenes of an idyllic childhood spent in northern Tunisia, surrounded by wonderful stories and reports eminently transparent with beings and space. But the departure, as in the previous novels, has become a fatality. Except here it is described in allegorical, punctuated by initiative ordeals where the main character, narrator of the story himself, understands that wanting to by-pass Lake Sanhûrî, he is on the wrong path and must turn back to try again. Since it requires him anyway to immerse himself in the waters of the lake, thing that he hasn’t done from the very beginning! Throughout this futile voyage, he is haunted by the memory of his brother who disappeared while naked, he advised him to wear more clothes and be aware of the snakes, which are mistaken for ropes abandoned on the road. "Everything we lose keep shining inside of us", seem to say one of the maxims scattered by the narrator through the novel and viaticum. It is these maxims that ensure that at the end of the day, despite his tragic failure, he has won his bet and has succeeded in crossing
Kadhim Jihad: Writer and Iraqi translator
Translated by Onsi Yousfi

The last comments on this page:
Comment posted by Jerrybrata( savvy-shopperitaly-mail.com ), 09/12/2017, 04 04 49 (UTC):
31 Mar 2015 Reece Goodall takes the pulse of ITV's new quiz show, 1000 Heartbeats... 23 Mar 2002 Kreizler is the “alienist” - a scientist who studies the minds of those alienated from society. member of “the club that meets at Michiko's to watch 'Sex in the City' and spout a lot Gale Contemporary Authors Online database
7 Mar 2017 Speaking movingly about the star, Kenny revealed how he was in constant contact with the tragic singer in the months before he died on 'Emmerdale' spoilers and news - Emmerdale - Digital Spy 6 days ago Entertainment news about the biggest TV shows, films and celebrities, updated EMBARGO 02/05/2017 Marlon and Rhona in Emmerdale.

Comment posted by Maxkrymsk57( maxkrymsk50mail.ru ), 09/12/2017, 02 02 51 (UTC):
[url=http://park82.ru/]Автопрокат ПАРК[/url] предлагает низкие цены на [url=http://park82.ru/цены/]прокат автомобилей в Евпатории[/url]. Лояльные условия прокат на авто для семейной поездки в Симферополе. У нас Вы можете взять в аренду автомобиль HYUNDAI Getz в Феодосии на неделю с круглосуточной поддержкой.

Comment posted by troda( Musurx7.com ), 06/12/2017, 15 03 15 (UTC):
But if you know a couple of straightforward recommendations on the place to look, you may seek for some great discounted designer handbags which can be proper up your road.
The web makes issues a lot simpler nowadays with on the spot quotes and the flexibility to buy something together with automobile elements on-line 365 days a year 24 hours a day.

[url=http://buylevitra24h.com/]vardenafil online cheap[/url]

The medication,generic levitra, with the help of its constituents, reaches to the affected area and allows the sufferer to realize required stiffness of male reproductive organ and perform physical intimacy act.
It's not a tough and quick rule that you will have to pay a excessive price for a superb quality laptop computer.

[url=http://buylevitra24h.com/]levitra canada cheap[/url]

Writer: Budda Oliver Most people are conscious of consumer grade inkjet printers for residence and office use.
These are often seen getting used to clean home windows on excessive buildings; they had been traditionally used to select fruit in orchards.


Writer: Agnes Celina Water heaters are the gadgets that type the part and parcel of the central heating system installed in our houses.
All these circumstances have increased the regularity of making long distance calls.

Comment posted by DedMorozoffCrym( dedmorozoffcrymmail.ru ), 04/12/2017, 06 06 02 (UTC):
Поздравляю всех с наступающим Новым годом и предлагаю всем [url=http://dedmoroz.world/]заказать Деда Мороза и Снегурочку в Крыму[/url]

Comment posted by ElwoodGuews( fgdcvbd.vbcvbcdg443mail.ru ), 02/12/2017, 16 04 21 (UTC):
Новости компьютерного мира тут [url=http://progio.ru/]progio.ru[/url]

Comment posted by DarrellVatly( yrijsmirnov44gmail.com ), 02/12/2017, 14 02 32 (UTC):
Здравствуйте! Класный у вас сайт
Нашел прикольные сервера детран кс 1 6 с админкой http://serveracs16.net/ :
[b] Сервера кс 1.6 [/b] http://serveracs16.net/game/cs
[b] кс го с рабочими серверами [/b] http://serveracs16.net/game/csgo
[url=http://serveracs16.net/game/source] сервера css v34 2000 [/url]
И тут нашёл много интересных новостей про игры и сервера:

Comment posted by WalterSop( sdfsd.xcvxv.08mail.ru ), 02/12/2017, 04 04 50 (UTC):
Последние строительные новости здесь [url=https://dipris-studio.ru/]dipris-studio.ru[/url]

Comment posted by troda( Musurx7.com ), 29/11/2017, 09 09 03 (UTC):
Such cameras work amazingly to document whatever it sees in motion.
The product design and concept intend to entertain the driver and their passenger, if any, when travelling particularly if it is a long drive or if there is an encounter of visitors jam.

[url=http://buy-diflucan.com/]fluconazole buy online[/url]

Audio mastering can and can enhance the translation of your music to almost all playback methods.
Sanctuary Belize is one of the rising communities within the nation that is attracting a lot of people from across the globe.

[url=http://kamagra-store.com/]order sildenafil online uk[/url]

And Moncler is one of the favorites for lots of people since they make and provides the folks precisely what they want.
An integrated setting that simplifies creating, debugging and deploying functions.


Domesticate a reverence for it and by yourself can be demanding pressed in direction of return in direction of people indoor routines.
The cage will should be a minimum of thirty-six (36) inches lengthy for a standard sized rabbit to be housed in for any size of time.

Comment posted by NAILdeable( marinamzezina.ru ), 29/11/2017, 06 06 43 (UTC):
Посещать салоны красоты стало накладно, а отказываться от любимых процедур не хочется: парафинотерапия. Мы приглашаем представительниц слабого пола в наш спа центр для гель-лака. Тяжело в нашем мире без ухода за сабой,приходите в нашспа центргде вы получите все виды ухода за ногтями рук и ног.

Я работаю в салоне дорожим всякого своим посетителями делаемвсе хорошо и аккуратно. Слежу за стерильностью инструментов которыми работаю во время **ман.пед и так дал*.

Мой спа педекюра не только для юнышей, но и для его второй половинки.
Я сделаю комплекс процедур таких как парафинотерапия.

Мы гордится своим первокласным обслуживанием.
я помогаю сделать крутой маникюр.

Цены в нашем салоне не очень большие и по карману всем и каждому. К нам в спа центр можно записаться по телефону. Стерилизуем абсолютно все после каждого посетителя.

Мастер гель-лака : [url=https://mzezina.ru/]АРЕНДА КАБИНЕТА В САЛОНЕ[/url]

Comment posted by Michaelwroca( ertfdgbv93mail.ru ), 28/11/2017, 05 05 28 (UTC):
Новости медицины тут [url=http://griskomed.ru/]griskomed.ru[/url]

Add comment to this page:
Your Name:
Your Email address:
Your website URL:
Your message:

كرمة سوترا

تناولْ قدحًا، وإلا... فخذْ عنقودًا إلى مفضّلتك !Cheers

Bookmark CaRmasutra

من هرطقات القنفذ

ترتقي الأغنية عندما تحاول تثبيت الزمن الهارب
أجمل الأغاني وأبقاها هي التي حاولت ذلك
 هنا سكنت فيروز مثلاً

للحواس أيضًا أمكنة؛ لذلك نذهب أحيانًا إلى
 قطعة موسيقى أو قصيدة
لا يمكن أن تبدأ كتابًا إلا إذا انتهى

يكبر الشعراء 
وتظل قصائدهم تتسلّق شجرة ما

يأتي الإنسان إلى الدنيا ليكرر نفسه؛ يسمي ذلك تطورًا، ويُسكن السعادة في الماضي
. الإنسان ينظر إلى المستقبل وهو يكبر نحو الماضي

نظل نتأرجح ما بين قديرين: الحب والموت
 لكن الحب وحده هو الذي يكررنا
حتى الجسد يتذكر؛ لكنه لا يستطيع الترميز
 فيلجأ إلى التكرار

تعلُّم الحياة يستغرق الحياة كلَّها
الحياة مثل الأم: في البداية تُعطي فقط، ثم تطالب

في كل اسم بقية من ماضٍ مقدّس أو...مدنس


الحييْوان والبويضة: ما قبل التاريخ، بالنسبة للكائن

*** ----------

Aujourd'hui sont déjà 62 visitors (242 hits) Ici!
=> Do you also want a homepage for free? Then click here! <=
welcome مرحبا